전에 홈페이지를 운영할 때는 신작 일정도 알려주시고
몰랐던 정보도 알게 되어서 좋았습니다만
블로그로 오니까 여러분과 소통하기가 많이 힘듭니다 -_-

그래서 저한테 알려주고 싶은게 있으시면
부담없이 댓글로 알려주세요~

사용자 삽입 이미지


'MyStory > 잡담' 카테고리의 다른 글

요새 게임 만드는 아쓰맨  (9) 2008.03.04
전 구식인가 봅니다  (18) 2008.02.29
의견은 이곳에~  (100) 2007.12.04
불여우. 과연 탐험가보다 가벼운가? #2  (6) 2007.11.28
불여우. 과연 탐험가보다 가벼운가?  (5) 2007.11.27
문명4. 건담놀이  (3) 2007.11.02
  1. 이전 댓글 더보기
  2. 지나사는이 ~ 2008.07.09 21:49

    제가 잘못적은것 같습니다.
    장갑기병 페일즈 는 아쓰맨이 만드것이 아닌가요 ?

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.07.10 09:42 신고

      모르고 적으셨군요;;
      제 답변이 거칠었던 점 사과드립니다.

      물론 페일젠파일스 자막을 제가 만들고 있고
      만들자마자 이 블로그에 올리고 있습니다.

      제가 지금까지 만든 자막은 8화가 끝이라는 뜻입니다.
      9, 10화를 만들었다면 갖고 있으면서 안 올리진 않습니다.

      동영상을 듣고 대본과 싱크작업을 해야 자막이 하나 나옵니다.
      보통 한편에 2,3시간 정도 걸리는 일입니다.
      저처럼 직장생활을 하는 사람이라면 주말 밖에 시간이 없어요.

      제 목을 조른다고 없는 시간이 만들어지는 것은 아니니까
      조금 인내심을 갖고 기다려주시면 고맙겠습니다.

      제 자막은 늦기는 해도 안 나오진 않으니까요.

  3. 2008.07.11 05:35

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.07.11 16:34 신고

      유후~ 고맙습니다.
      14화에는 다시 적어서 내보내겠습니다.

  4. 반응병기 2008.07.15 10:47

    아쓰맨님 저 대단히 죄송합니다만 한가지 여쭤볼께요
    혹시 '기갑계 가리안' 24화 25화 요거 두개만 자막을 만들어주실 수 있을까요?
    몇년 전에 어느 분이 23화까지 만들고 개인사정으로 중단하신 이후로 지금까지 방치되어있네요
    여기 저기 검색해보니 작년에 어느 분이 선배가 만들어달라고 졸라서 만들긴 했는데 외부로는 안내보내신 것 같더군요
    네이버에 블로그가 있어서 쪽지를 보내놓긴 했는데 아직 확인도 안하신 거 보니 사용 안하는 블로그인 것 같습니다
    자막 만드는 게 힘든 일인 줄 알면서도 답답증을 참다 못해 이런 글을 쓰게 됐습니다 ㅜㅜ
    저거 두개만 자막을 만들어주실 수 있으신지요
    시간이 안나시면 그냥 번역만 해서 텍스트파일만 주셔도 감사하겠습니다
    그렇게만 해주시면 싱크는 제가 맞춰볼께요
    마크로스F도 그렇고, 페일젠도 그렇고... 애써 만드신 걸 거저 얻어보는 주제에 염치 없이 부탁드려봅니다
    혹시 여기 오시는 분들 중에 일어 아시는 분 계시면 그분께도 부탁드립니다
    번역만이라도 해주세요 ㅠㅠ

  5. 반응병기 2008.07.15 10:48

    영상 파일 구하기가 어렵지는 않지만 제가 갖고있습니다

  6. 아루마루 2008.07.15 15:06

    장갑기병 보톰즈 OVA 9, 10 자막 부탁드립니다.

  7. 반응병기 2008.07.15 16:43

    하악하악~
    아쓰맨님 가리안 자막은 구했습니다
    일이 손에 안잡혀서 업무를 전폐하고 이리 저리 머리를 굴리던 중 혹시나 해서 곰플레이어 자막 게시판 가보니 거기 올려져있네요
    꼼곰히 찾아보지 못하고 이런 부탁 글을 올려서 죄송합니다
    휴... 이제 태양의 어금니 다그람 전편 자막... 헐... 어디 가서 또 구하나 ㅋㅋ

  8. vecter 2008.07.23 15:40

    보톰즈 자막은 안마드시나요 ㅜㅜ
    9 , 10 편 나온지 좀 됬는데...
    보다 보니 마크로스보단 보톰즈가 더 잼난거 같습니다.

  9. 하우현성 2008.07.29 19:06

    아쓰맨님 안녕하세요~ 자막 수소문하다가 알게됬어요^^
    저.. 건담더블오랑 건담시드 건담시드 데스티니자막구하는데요~
    한글자막하고 일어자막 둘다 필요하거든요...
    어떻게 구할수 있을까요?ㅠㅠ

    • 아쓰맨 2008.07.31 18:49

      한글자막은 여기서 뒤지면 나옵니다.
      하지만 일어자막은 힘들겠네요.
      한글자막 만드는 것도 일인데 누가 일어자막까지 만들겠어요.
      대본이 도는 것도 아닌데다
      일본에서 DVD가 나와도 일본어 자막은 안들어있답니다.

  10. 우주괴수 2008.08.02 17:54

    케로로 자막 다시 시작하실 생각 없으신가요; 느긋하게 200화 이후부터 천천히 만드셔도 괜찮으니 아쓰맨님이 만드신 자막을 보고싶네요;

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.17 06:37 신고

      막상 시작하면 할 수도 있겠지만...
      전 그뒤가 더 무섭습니다. 덜덜덜;;

  11. 극사칠야 2008.08.16 11:25

    저 님이 만드신 건/시/데 자막을 보고 생각한건데
    마류라미아스가 밀리아리아 하우 한테 '씨' 라고 하는건 좀 이상한것 같은데
    밀리아리아 양 이라고 쓰는게 더 자연스럽지 않을까요??
    (그냥 생각한대로 쓴거니 기분나빠하지마시길바랍니다)

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.17 06:35 신고

      음. 그렇군요.
      그런데 왜 키라한테는 키라"군"이라고 하면서
      미리아리아한테는 "상"을 붙였을까요. ^^
      미칠듯이 느린 속도로 SEED 자막을 리뉴얼 중이니까
      그때를 기다려보시는 것도... 쿨럭;

  12. sai 2008.08.16 22:09

    마크로스f 19화 입니다만 22:18부터 나오는 가사가.. 특히 맨처음,
    ' 넌 누구랑 키스할거야? '부분이 (그 구절이 끝나지 않았음에도) 너무 빨리 사라지더군요.
    몇번을 돌려도 똑같은걸보니 수정이 필요하지 않을지..

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.17 06:33 신고

      오우, 싱크오류가 한곳 있었군요.
      수정해서 올려놨습니다.

  13. 2008.08.22 19:01

    비밀댓글입니다

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.26 16:18 신고

      그게...
      남의 자막을 리뉴얼하는 건
      그리 쉬운 일이 아닙니다;;

  14. 몰르것다 2008.08.25 17:42

    아쓰맨님 님께서 자막하신것들 어디가면 구할수 있나요? 제가 찾지를 못하겠네요 아쓰맨님 자막이 좋은뎁..

  15. 몰르것다 2008.08.25 17:44

    옛날에 했던것들도 포함해서에요(당연한가?)

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.26 16:17 신고

      여기 다 있습니다.
      완결 카테고리에서 "정리전 자막덩어리"를 보시거나 검색창에 찾고자하는 작품명으로 검색해보세요.

  16. 미온 2008.08.26 02:42

    아! 의견 올리는 곳이 있었군요...;;;

    마크로스 F 20화에서요.
    중간에 세릴 노래하는 부분 중에 '안녕 안녕 몇번이고'이 가사가 안나와서 봤더니 싱크가 이상했어요.
    제가 본게 스폰서 자막이예요...

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.26 16:16 신고

      헛. 싱크를 잘못찍은 것 같군요.
      마지막 체크 때 왜 못봤을까요? ^^
      조만간 수정해놓겠습니다.

  17. Favicon of https://jdrama.tistory.com 개X리 2008.08.26 15:57 신고

    마크로스 F 블루레이가 떳길레 보기 시작한사람입니다.
    호칭과 오역에 대해 조금 의견을 적어봅니다.
    우선 알트는 영어로 Alto 더군요. 사오토메 알토라고 해주는게 좋을 듯 합니다.
    그리고 세릴 놈은 영어표기가 Sheryl nome 입니다. 셰릴이 맞을겁니다.
    그리고 마지막으로 미셀도 미셸이 맞는 것 같습니다.
    호칭은 자막가마다 조금씩다르지만 일단 한번 말씀드리는 겁니다 ^^;

    그리고 오역에 관한 겁니다.
    미약한 청해실력입니다만 1화 6분26초(노스폰서일듯)에
    알토가 활주로에서 날아오를때 미하일이 하는 대사가 오역된 듯 싶습니다.
    제가 듣기엔 카부키(일본전통연극) 집안 출신인 주제에 정도로 들렸습니다.
    확인 한번 해주세요 ^^;

    • Favicon of https://www.iceworld.net 아쓰맨 2008.08.26 16:15 신고

      알트는 제법 오래 전에 알토로 변경해서 수정본을 올려놓았습니다.
      최근에 19화와 동봉한 서비스팩3(SP3)로 업데이트 바랍니다. ^^
      세릴과 미셀은 일부러 그렇게 적었으니 양해바랍니다.
      1화 부분은 다시 확인해봐야겠네요.

  18. Favicon of https://jdrama.tistory.com 개X리 2008.08.26 21:57 신고

    마크로스 F 1기 OP이 정식가사와 달라서 정식가사를 올려봅니다.
    OP싱글에 있는 북자켓에 실려있던겁니다.
    약자는 전부 정자로 바꾸었습니다.
    번역은 아쓰맨님 번역을 아주 약간만 손보았습니다.
    이건 제가 소장용으로 바꾼거니까 마음쓰시지는 마시길...


    君は誰とキスをする
    넌 누구와 키스할 거야?
    星を巡るよ 純情
    별을 둘러싼 순정
    MACROSS : Frontier
    弱蟲泣き蟲連れて
    겁쟁이, 울보 데리고
    まだ行くんだと思う わたし
    다시 가야 하나 생각하는 나
    愛するより求めるより
    사랑하는 것보다 원하는 것보다
    疑うほうがずっとたやすい
    의심하는 게 훨씬 쉬운
    自分が悔しい
    내 자신이 한심해
    痛いよ
    아파와
    味方だけど
    같은 편이지만
    愛してないとか
    사랑하지 않는다거나
    守るけど側にいれないとか
    지켜준다면서 곁에는 없다거나
    苦い二律背反
    씁쓸한 이율배반
    今すぐ タッチミ─
    지금 당장 Touch me
    運命ならばつながせて
    운명이라면 이어주세요
    君は誰とキスをする
    넌 누구와 키스할 거야?
    わたし それともあの娘
    나야 아니면 그 여자야?
    こころ搖らす言葉より
    마음을 흔드는 말이라기보다
    無責任に抱いて 限界
    무책임하게 안아줘, 이젠 한계야

  19. 불사신 부대 2008.09.01 00:38

    장갑기병 보톰즈 9화 이후는 작업을 안하시나욤??
    영상은 올라온것을 보았는데 자막이 없어서 아직 못보고 있답니다...
    애니를 하도 보다보니 조금은 알아듣는데 이건 엄두가 안나네욤...

    아쓰맨님 여유가 되실때 자막좀 부탁드려욤 ~.^//


    영상은 제가 자주 가는 클박에 있어서 클박주소를 적어둡니다...
    http://clubbox.co.kr/anizzang1004
    로 가셔서 ova란에 있습니다...

  20. 네즈미 2008.09.26 17:59

    보톰즈는 8편에서 끝맺은 건가요?
    나머지는 계획이 없는 건지 궁금합니다.

  21. 레어 2008.10.06 11:32

    여기 레어 아이템은 역시 보톰즈죠.
    그런데 보톰즈가 뒷전인거 같아 씁쓸하네요

    • 아쓰맨 2008.10.06 14:59

      흠. 레어에 한표 동의합니다. -_-
      주말에 맘잡고 영상을 찾아봤습니다만...
      너무 오랜 시간이 지났는지
      윗분이 알려주셨던 클럽박스는 강퇴당한 것 같고;;
      제가 구하는 루트로는 영상이 안 구해집니다.
      대용량메일로라도 쏴주시면 감사하겠습니다.

+ Recent posts